ঢাকা ১০:১৬ পূর্বাহ্ন, মঙ্গলবার, ২৬ নভেম্বর ২০২৪, ১২ অগ্রহায়ণ ১৪৩১ বঙ্গাব্দ

বেঁচে থাকার এক তীব্র আকাঙ্ক্ষার নাম ভালোবাসা

  • Reporter Name
  • আপডেট টাইম : ১০:২৭:৪০ পূর্বাহ্ন, বুধবার, ২৩ অক্টোবর ২০১৯
  • ২২৬ বার

হাওর বার্তা ডেস্কঃ সুইডিশ ভাষার একটি বিশেষ গুরুত্বপূর্ণ শব্দ লুস্ট (lust) যার বাংলা আভিধানিক অর্থ আকাঙ্ক্ষা বা ইচ্ছা। অনেকভাবে চেষ্টা করেছি সুইডিশদের মত করে শব্দটির অর্থ খুঁজে পেতে কিন্তু অনুভূতিটা পাইনি। সুইডিশরা লুস্ট শব্দটি ব্যবহার করে যেমন “লুস্ট আত এ্যলস্কা”( lust att älska), “লুস্ট আত রেছা” (lust att resa), ”লুস্ট আত লেভা”( lust att leva)।বাংলায় মানে দাঁড়াবে “ভালোবাসার ইচ্ছা, ভ্রমণ করার শখ, বেঁচে থাকার শখ।”

মানব জীবনে লুস্ট ছাড়া সব কিছুই মূল্যহীন। কারণ লুস্ট না থাকা মানে ইচ্ছার বিরুদ্ধে বা মনের বিরুদ্ধে জোর করে কিছু করা। জোর করে কিছু করার মাঝে মজা আছে কি? নেই। তাই সচরচার সুইডিশ জাতি লুস্ট শব্দটি ব্যবহার করে থাকে সুন্দর কিছু করতে বা ভাবতে।

আরেকটি শব্দ লগোম (lagom) এর সঠিক (১০০% সিনোনিম বা প্রতিশব্দ) ব্যবহার পৃথিবীর অন্য কোন ভাষায় খুঁজে পাওয়া যাবে না। লগোমের বাংলা আভিধানিক অর্থ ‘ঠিক’ বলা যেতে পারে। আমরা যেমন বলি তরকারিতে লবণ ঠিক হয়েছে, মানে কম বা বেশি হয়নি। ‘লগোম’ এবং ‘ঠিক’ শব্দটি সত্যিকার অর্থে একই মনে হয় আমার কাছে তবুও এরা যখন লগোম শব্দটি ব্যবহার করে তখন তা পারফেক্টলি ম্যাচ করে ব্যবহারিক ক্ষেত্রে।

লুস্ট এবং লগোম দুটি শব্দ যা অন্য দশটা শব্দের মত নয়। কারণ এ দুটো শব্দে জড়িয়ে রয়েছে বেঁচে থাকার ছন্দ এবং গন্ধ যা সত্যিকার জীবন খুঁজে পেতে সাহায্য করে। যে জীবনে লুস্ট নেই সে জীবনের মূল্য নেই। যে জীবনে ভালোবাসা নেই সে জীবনের মানে নেই। সুইডিশ জাতি ভালোবাসা শব্দটিও খুব ব্যবহার করে থাকে। ভালোবাসার সুইডিশ মানে এ্যলস্কা (älska)। “ইয়গ এ্যলস্কার ডেই” (Jag älskar dig)- আমি তোমাকে ভালোবাসি।

মজার বিষয় হলো শুধু বাংলা ভাষাতেই কয়েক ভাবে যেমন “তোমাকে আমি ভালোবাসি, ভালোবাসি তোমাকে আমি বা ভালোবাসি আমি তোমাকে” বলা এবং লিখা যায় যা অন্য কোন ভাষায় সম্ভব কিনা জানি না।

এত সুন্দর একটি শব্দ ভালোবাসা এবং এত ভাবে একে বলা যায় তার পরও আমরা ভালোবাসার সঠিক মূল্যায়ন করতে অনেক সময় ভুলে যাই! ভালোবাসা বেঁচে থাকার এক তীব্র আকাঙ্ক্ষা যার মধ্যে রয়েছে শুধু ভালোবাসা। জীবনে লুস্ট, লগোম এবং এ্যলস্কা না থাকলে “ভ্যালু ফর লাইফ” খুঁজে পাওয়া সম্ভব নয়। পৃথিবীতে যারা লগোম, লুস্ট এবং ভালোবাসার তীব্র আকাঙ্ক্ষায় মগ্ন হয়েছে তাঁরাই জীবনে বেঁচে থাকার সাধ পেয়েছে।

পাঠক ভালোবাসার উপর লিখাটি ১৪ ফেব্রুয়ারির ভালোবাসা দিবসে লিখে ছাড়তে পারতাম কিন্তু তা হলো না। কারণ ভালোবাসা এমন একটি সুন্দর স্বর্গীয় জিনিষ যা বছরে একবার নয় বার বার ফিরে আসা উচিৎ আমাদের সবার জীবনে। ফিরে আসুক গ্রীষ্ম, বর্ষা, হেমন্ত, শীত, বসন্ত এবং শরতেও।

Tag :

Write Your Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Save Your Email and Others Information

About Author Information

Haor Barta24

জনপ্রিয় সংবাদ

বেঁচে থাকার এক তীব্র আকাঙ্ক্ষার নাম ভালোবাসা

আপডেট টাইম : ১০:২৭:৪০ পূর্বাহ্ন, বুধবার, ২৩ অক্টোবর ২০১৯

হাওর বার্তা ডেস্কঃ সুইডিশ ভাষার একটি বিশেষ গুরুত্বপূর্ণ শব্দ লুস্ট (lust) যার বাংলা আভিধানিক অর্থ আকাঙ্ক্ষা বা ইচ্ছা। অনেকভাবে চেষ্টা করেছি সুইডিশদের মত করে শব্দটির অর্থ খুঁজে পেতে কিন্তু অনুভূতিটা পাইনি। সুইডিশরা লুস্ট শব্দটি ব্যবহার করে যেমন “লুস্ট আত এ্যলস্কা”( lust att älska), “লুস্ট আত রেছা” (lust att resa), ”লুস্ট আত লেভা”( lust att leva)।বাংলায় মানে দাঁড়াবে “ভালোবাসার ইচ্ছা, ভ্রমণ করার শখ, বেঁচে থাকার শখ।”

মানব জীবনে লুস্ট ছাড়া সব কিছুই মূল্যহীন। কারণ লুস্ট না থাকা মানে ইচ্ছার বিরুদ্ধে বা মনের বিরুদ্ধে জোর করে কিছু করা। জোর করে কিছু করার মাঝে মজা আছে কি? নেই। তাই সচরচার সুইডিশ জাতি লুস্ট শব্দটি ব্যবহার করে থাকে সুন্দর কিছু করতে বা ভাবতে।

আরেকটি শব্দ লগোম (lagom) এর সঠিক (১০০% সিনোনিম বা প্রতিশব্দ) ব্যবহার পৃথিবীর অন্য কোন ভাষায় খুঁজে পাওয়া যাবে না। লগোমের বাংলা আভিধানিক অর্থ ‘ঠিক’ বলা যেতে পারে। আমরা যেমন বলি তরকারিতে লবণ ঠিক হয়েছে, মানে কম বা বেশি হয়নি। ‘লগোম’ এবং ‘ঠিক’ শব্দটি সত্যিকার অর্থে একই মনে হয় আমার কাছে তবুও এরা যখন লগোম শব্দটি ব্যবহার করে তখন তা পারফেক্টলি ম্যাচ করে ব্যবহারিক ক্ষেত্রে।

লুস্ট এবং লগোম দুটি শব্দ যা অন্য দশটা শব্দের মত নয়। কারণ এ দুটো শব্দে জড়িয়ে রয়েছে বেঁচে থাকার ছন্দ এবং গন্ধ যা সত্যিকার জীবন খুঁজে পেতে সাহায্য করে। যে জীবনে লুস্ট নেই সে জীবনের মূল্য নেই। যে জীবনে ভালোবাসা নেই সে জীবনের মানে নেই। সুইডিশ জাতি ভালোবাসা শব্দটিও খুব ব্যবহার করে থাকে। ভালোবাসার সুইডিশ মানে এ্যলস্কা (älska)। “ইয়গ এ্যলস্কার ডেই” (Jag älskar dig)- আমি তোমাকে ভালোবাসি।

মজার বিষয় হলো শুধু বাংলা ভাষাতেই কয়েক ভাবে যেমন “তোমাকে আমি ভালোবাসি, ভালোবাসি তোমাকে আমি বা ভালোবাসি আমি তোমাকে” বলা এবং লিখা যায় যা অন্য কোন ভাষায় সম্ভব কিনা জানি না।

এত সুন্দর একটি শব্দ ভালোবাসা এবং এত ভাবে একে বলা যায় তার পরও আমরা ভালোবাসার সঠিক মূল্যায়ন করতে অনেক সময় ভুলে যাই! ভালোবাসা বেঁচে থাকার এক তীব্র আকাঙ্ক্ষা যার মধ্যে রয়েছে শুধু ভালোবাসা। জীবনে লুস্ট, লগোম এবং এ্যলস্কা না থাকলে “ভ্যালু ফর লাইফ” খুঁজে পাওয়া সম্ভব নয়। পৃথিবীতে যারা লগোম, লুস্ট এবং ভালোবাসার তীব্র আকাঙ্ক্ষায় মগ্ন হয়েছে তাঁরাই জীবনে বেঁচে থাকার সাধ পেয়েছে।

পাঠক ভালোবাসার উপর লিখাটি ১৪ ফেব্রুয়ারির ভালোবাসা দিবসে লিখে ছাড়তে পারতাম কিন্তু তা হলো না। কারণ ভালোবাসা এমন একটি সুন্দর স্বর্গীয় জিনিষ যা বছরে একবার নয় বার বার ফিরে আসা উচিৎ আমাদের সবার জীবনে। ফিরে আসুক গ্রীষ্ম, বর্ষা, হেমন্ত, শীত, বসন্ত এবং শরতেও।